நாட்டுப் பற்றாளர் ஆகலாமே!

பாட்டு ஒன்று பாடப் போறேன் – அதை
கேட்டு நின்று காதில போட்டுப் பாரேன்!
(பாட்டு)

நாட்டுச் சூழல் அமைதி அற்றுப் போச்சு
சாட்டுக் கூறித் தீர்வு சொல்லப் போறேன்!
(நாட்டு)

தரை வழியே குடியில் மூழ்கிக் கிடப்பதும்
தெரு வழியே புகையிலை பத்தி அழிவதும்
மறைவினில் மாற்றான் பெண்ணைக் கெடுப்பதும்
அடுத்தவன் சொத்தைக் கொள்ளை அடிப்பதும்
எடுத்ததுக்கு எல்லாம் திரைப்படங்களே வழிகாட்டி!
தீர்வாகக் கெட்டதிரைப படங்களை அழிக்கலாமே!
(பாட்டு), (நாட்டு)

விளம்பரங்கள்  ஊடகங்களுக்கு ஆடைகள் ஆனதால்
ஆங்காங்கே பாலுணர்வு தூண்டப் படுவதனால்
இளசுகள் சீர்கெட்டும் பண்பாடும் சீரழிகிறதே!
எந்தவுரை ஏடுகளைப்  படித்துப் பார்த்தாலும்
இளசுகள் கெடுவதற்கு வழிகாட்டும் பதிவுகளே!
தீர்வாக வேண்டாத விளம்பரங்களை விரட்டலாமே!
(பாட்டு), (நாட்டு)

இளசுகள் கூடிவாழத் தொலைக்காட்சி குறுக்கீடாம்
மலட்டு இணையர்கள் மலிந்து போச்சாம்
வீடுகளில் சமையல் சரிப்பட்டு வராதாம்
கடைச் சாப்பாட்டால் கடன்தான் அதிகமாம்
தொலைக்காட்சித் தொடர்கள் வாழ்வைச் சீரழிக்குமாம்
தீர்வாக வாழ்வழிக்கும் தொடர்கதைகளைத் துரத்தலாமே!
(பாட்டு), (நாட்டு)

சுற்றுலாவென வெளிநாட்டார் வந்து குவிவதும்
வெளிநாட்டார் பழக்கங்கள் நாட்டில மலிவதும்
பண்பாட்டை மீறுகின்ற ஆடைகள் அணிவதும்
வரலாறு காண்டிராத வாழ்க்கை சீரழிவதும்
நாளைய தலைமுறை நலமின்றிச் சாகுமாம்
தீர்வாகப் பண்பாடழிக்கும் சுற்றுலாத்துறையை மூடலாமே!
(பாட்டு), (நாட்டு)

கற்றவரும் மற்றவரும் தன்நலமாம் பாரும்
கன்னியரும் தாய்மாரும்  கனவிலே உலாவாம்
பெற்றோரும் பிள்ளைகளைக் கவனிக்காராம்  பாரும்
பிள்ளைகளோ படிப்பின்றித் தெருவிலே உலாவாம்
பொறுப்பானவர் பற்றின்மையே நாடழியும் கேவலமாம்
தீர்வாக எல்லோரும் நாட்டுப் பற்றாளர் ஆகலாமே!
(பாட்டு), (நாட்டு)

முழுமையான பதிவைப் படிக்க
http://www.ypvnpubs.com/2019/03/blog-post_27.html

சமவுரிமை கேட்டுப் புறப்படு பெண்ணே!

தாய்க்கு நிகராக இன்னொருவள் இங்கில்லை

தாய் இல்லாமல் நானும் இங்கில்லை – அந்தத்

தாய்க்குலம் அடைகின்ற துயரிற்கு அளவில்லை

தாய்மைக்குத் துணைபோன ஆணிற்கும் உணர்வில்லை

பிள்ளையைச் சுமந்தீன்ற பெண்ணிற்கு மதிப்புமில்லை

பெண்களென்றால் ஆணிற்குப் பணிந்தவள் என்றில்லை

முயன்றால் பெண்களாலும் முடியாதது ஒன்றுமில்லை

சமவுரிமை கேட்டுப் புறப்படு பெண்ணே பொங்கியெழு!

வீட்டிற்குவீடு வாசல்தான் இல்லாமல் இல்லை

வீட்டுக்காரி வீடுவாசல் கூட்டாமல் இருந்ததில்லை

வீடுகழுவி மெழுகியவளை ஆண்கள் நினைப்பதில்லை

தேனீர், சாப்பாடு பிந்தினால் பெண்ணைத் திட்டாதவரில்லை

சமையலுக்குத் துணைக்கு வாவென்றால் ஆண்களில்லை

துணைக்குப் படுக்கப்பெண் இன்றியாண் தூங்கவில்லை

ஆணுக்குப் பெண்ணென்றும் நிகராகஎழு அழிவில்லை

சமவுரிமை கேட்டுப் புறப்படு பெண்ணே பொங்கியெழு!

ஆண்களுக்கு மீசைவைச்சாலும் எப்பனும் அழகில்லை

கறுப்பியானாலும் பெண்ணழகிற்கு ஈடான ஆணில்லை

என்னவோ வீடுகளில பெண்ணுக்குத் தொடரும்தொல்லை

வீட்டுக்காரரின் உடுப்புக் கழுவாட்டிலும் கணவர்தொல்லை

வழிநெடுகப் பெண்களை மேய்கின்றவரால் வழித்தொல்லை

செயலகத்தில் ஆளுமைகளின் மேய்ச்சலால் உளத்தொல்லை

தொல்லையின்றி விடுதலைபெறப் பெண்கள் எழாமலில்லை

சமவுரிமை கேட்டுப் புறப்படு பெண்ணே பொங்கியெழு!

பெண்வயிற்றில் பிறந்தவங்க பெண்ணைப் புரிவதில்லை

பெரியவளானால் வீட்டில நெருக்கடி கொஞ்சமில்லை

அழகியானால் தெருப்பொடியள் தொல்லை எல்லையில்லை

ஈர்பத்தானால் திருமணமெனப் பெற்றவருக்கு ஓய்வில்லை

திருமணமானால் புகுந்தவீடு சிறையைவிடத் தோற்றதில்லை

படுக்கையறையில கணவனின் தொல்லைக்குக் குறைவில்லை

பிறப்புக்கும் இறப்புக்கும் இடையில பெண்ணுக்கு ஓய்வில்லை

சமவுரிமை கேட்டுப் புறப்படு பெண்ணே பொங்கியெழு!

மிகுதியைத் தொடர கீழ்வரும் இணைப்பைச் சொடுக்குக.
http://www.ypvnpubs.com/2019/03/blog-post_8.html

 

மொட்டை மீது பெட்டைக்குக் காதல்

அகவை ஐம்பது தான் ஆனாலும் கூட

ஆளைப் பார்த்தால் இருபது மதிக்கலாமாம்

எனக்கிருக்கிற நோய்களைக் கணக்கெடுத்தால்

அகவை எண்பதைத் தாண்டியிருப்பேன்!

அகவை பதினெட்டையும் தாண்டாத வாலை

மொட்டை என்றாலும் அழகாய் இருக்கிறியள்

கட்டையர் என்றாலும் மிடுக்காய் மின்னுறியள்

சட்டைப் பைக்குள்ளே காசும் தலைகாட்டுது

தனக்குத் தாலி கட்டினால் வாழலாமென

தெருத்தெருவாய் பின்தொடர்ந்து அலைந்து வந்தாள்!

மொட்டைத் தலையில மயிரை நட்டாலும் கூட

முளைக்க வாய்ப்பு இல்லைப் பிள்ளை…

கட்டையரானாலும் கட்டையில போகிற அகவையணை

சட்டைப்பைக் காசு காற்றில பறந்தால்

தெருவில வெள்ளைச் சேலை விரித்து

பிச்சை எடுத்தாலும் கூட நாலு காசு தேறாது

பெட்டைப் பிள்ளாய் உனக்கெங்கே ஏறப்போகுது

நானென்ற விறகுக் கட்டை சுடலைக்கே

விடலைப் பெட்டையே பெத்தவர் பேச்சுப்படி

பணக்காரப் பிஞ்சுப் பொடியனைப் பாரடி

சாகும் வரை கொஞ்சிக் குலாவி வாழலாமடியென

நானும் எப்பன் எட்டாத் தொலைவில விலகினேன்!

சொல்லுக் கேளாக் குமரிப் பெட்டை

வில்லுப் பாட்டுக்கு ஆமாப் போடுமாப் போல

தெருவழியே சொல்லுறதை கேட்டுக்கொண்டு வந்தவள்

சாகப் போகிற பழுத்த கிழத்தை

நாடாமல் ஓடித் தொலையடி என்றால்

குமரிமாதிரி ஒல்லிக் குச்சியாய் நானிருந்தாலும்

அகவை நாற்பத் தெட்டாச்சுப் பாருங்கோ

கிழட்டுக் காதலும் பழுத்தோர் மணமுடிப்பும்

ஆயுளைக் கொஞ்சம் நீட்டுமென் றெல்லோ

உங்களை நாடி வழிகிறேன் என்றாளே!

மிகுதியைத் தொடர கீழ்வரும் இணைப்பைச் சொடுக்குக.
http://www.ypvnpubs.com/2019/03/blog-post.html

படம் ஒன்று துயர் ஒன்று பாக்கள் பல…

இலக்கணத்தைக் கவனிக்காது நானெழுதும் பாக்கள்

எனக்கு இனிக்கத் தான் செய்கிறது.
இலக்கணத்தைக் கவனித்து நானெழுதினால் தானாம்
நானெழுதியது பாக்கள் தானெனக் கவனிப்பினமாம்!
எனது முயற்சிகளைத் தங்களுடன் பகிருகிறேன்.
தங்களுக்குமிவை சுவையாக இருப்பின்
மகிழ்வேன் நானே!

இலக்கணம் கவனிக்காது நேரடியாக நானெழுதிய பாவிது.

தெருவில விபத்தால் மனிதன் சாகத்துடிக்க – அதே
தெருவால வந்தவர் நடைபேசியால படம்பிடிக்க
விபத்தில் சிக்கியவர் சாவு!
1 புதுக்கவிதை
தெருவில தான் விபத்தில தான்
மனிதன் தான் சாகத்துடிக்கிறான் பார்
அந்தத் தெருவால தான் வந்தவர் தான்
தன் நடைபேசியால தான் படம்பிடிக்கிறான் பார்
விபத்தில சிக்கியவர் தான் சாவுற்றான் பார்!

2 துளிப்பா (ஹைக்கூ/ஐக்கூ)

தெரு விபத்தில மனிதர்
சாகத் துடிப்பதையே பார்க்கிறோம்.
படம் பிடிக்கவும் ஒருவர்…

3 இயைபுத் துளிப்பா (லிமரைக்கூ)

விபத்தில ஒரு மனிதர்
தெருவில சாகத் துடிக்கிறாராம்.
படம் எடுக்கவும் மனிதர்

4 மகிழ்வூட்பா (க்ளெரிஹ்யு)

விரைவாயோடும் ஊர்திகளும் தெருவிலோ அதிகம்.
விபத்துகளால் சாகும்மனிதரோ தெருவில்தான் அதிகம்.
தெருவால போக்குவரவு செய்வோருக்கோ வேடிக்கை.
விபத்தில்சிக்கிச் சாவோரைப் படம்பிடிப்போரும் வாடிக்கை.

5 குறும்பா (லிமரிக்)

தெருவிலதான் விபத்துத்தான் நாடு

தெருச்சாவாம் மலிவாச்சுப் பாடு
சாகத்தான் துடிப்போரைய்
சாகவிட நினைப்போரைய்
தெருவில்பார் படமெடுப்பார் கேடு
6 இரு விகற்பக் குறள் வெண்பா
தெருவிபத்தில் சாகத்து டிக்கிறதும் நல்மனிதர்
தீயவர்பெற் றப்படமே வேட்டு.
7 இணைக்குறள் ஆசிரியப்பா
தெருவில மனிதனே விபத்தில் சிக்கினால்
தெரியுமே அவர்படும்
துடிக்கிற துடிப்பு
சாகவே துடிக்கிற மாதிரி
இருக்கும் போதும் தீயோர்
எடுப்பரே நடைப்பே சிப்படம் தெருவிலே!
8 நேரிசை ஆசிரியப்பா
தெருவில விபத்தில மனிதன் சிக்கலாம்
விபத்தில் சிக்கிச் சாகலாம்

நடைபே சியாலதைப் படம்பிடிக் கிறாங்களே!

 

9 பல விகற்ப இன்னிசை வெண்பா
தெருவில்தா னந்தவிபத் தில்மனிதர் சாவாரோ
அத்தெருவில் வந்தவர்தான் தன்நடைபே சிக்குள்ளே
அவ்விபத்தில் சிக்கியவர் சாவதைப்ப டம்பிடிக்க
உள்ளம்தான் நாடுந்தான் கெட்டு.
10 தரவு கொச்சகக் கலிப்பா
தெருவிலதான் விபத்திலதான் மனிதர்தான் உடன்சாக
தெருவால வரும்போவோர் திறன்பேசிப் பயனாக
விபத்திலதான் முடங்கியவர் எழமுடியா தவர்சாக
விபத்தால நடந்ததையே படமாக்கும் முடவர்தாம்!
11 குறளடி வஞ்சிப்பா
தெருவோரமா விபத்திலவிழ
மனிதரவரே முடியும்கதை
படமெடுக்கிற முடவருக்கென
திறன்பேசியாம்
உயிரைக் காக்கவே உதவா தார்யார்

தன்னுயிர் நிறுத்தம் வந்திட அறிவார்!

குறிப்பு: நான் வெளியிடவுள்ள “அலைகள் ஓய்வதில்லை!” என்ற அச்சடித்த கவிதைப் பொத்தகத்தில் இடம் பிடித்த கவிதை வகைகளின் தொகுப்பே இவை.

போலிச் செய்திகள் (Fake News) பரப்பாதீர்கள்!

மனிதன் நாயைக் கடித்தானெனப் பேசப்படுவதான
நாட்டில வழமைக்கு மாறாக நிகழும் செயல்களை
செய்திகள் என்றெல்லோ தகவல் பரப்புவாங்க!
சில ஊடகங்களும் ஊரில சிலரும் தானே
உண்மைச் செய்திகளைப் போலப் பேசப்படுவதான
போலிச் செய்திகளைப் பரப்பி விடுவதால
குடும்பங்கள், ஊர்கள், நாடுகளென உலகிலே
பெரும் பெரும் பாதிப்புகளை விதைத்துவிடுகின்றன!
உறவுகள் முறிந்தால் சேர்த்து விடலாம் தான்…
பொருளிழப்புகள் வந்தாலும் தேடிக்கொள்ளலாமே…
உயிரிழப்புகள் நிகழ்ந்தால் எவரையும் மீட்கலாமோ?
உலகத்தில எத்தனையோ கண்டுபிடிக்கும் அறிவாளிகள்
உயிரிழந்த மனிதருக்கு உயிர்கொடுக்கக் கண்டுபிடிக்கல
உலகையே அழிக்கவல்ல போலிச் செய்திகளை
உண்மைச் செய்தியாகப் பரப்பிவிடக் கண்டுபிடித்தனரோ?
நானொரு பேயன் தெருவில விழுந்தவளைத் தூக்கிவிட
அழகான குமரியோட முட்டிமுனகியதைக் கண்டதாக
பழக்கமே இல்லாத பரதேசிமகள் அறியாமல் பரப்பிவிட
என்ர பெண்டிலோ என்னை நம்பாமல் வெட்டிவிட
கட்டையிலே வே(போ)கும்வரை தனிக்கட்டை ஆனேனே!
இலங்கையிலே என்ரநிலை இப்படியாகி இருக்கலாம்…
இந்தியாவிலே விழுந்தவளையும் தூக்கியவனையும் சேர்த்தே
வேற்றுச் சாதிக்காரன் கட்டியணைக்கவோ என்றெல்லோ
எரிபற்றெண்ணெய் (பெற்றோல்) ஊற்றியெரித்து இருப்பாங்களே!
காதலிப்பதற்கு நானொருசாதி அவளொருசாதி அவ்வளவே…
சாதிப்புரளியைக் கிளப்பிவிட்ட ஆங்கொரு கத்தரிவெருளியாலே
இலங்கையிலே ஊரைவிட்டு ஓடிமறைந்து வாழ்ந்தாலும் கூட
நானாண்சாதி பெண்சாதியவள் நாம் மனிதச்சாதி என்றாலும்
இந்தியாவிலே எம்மிருவரின் தலைகளையே அறுப்பாங்களே!
வீசும் காற்றில் கலந்துவிட்ட போலிச் செய்திகளாலே
எரியிற நெருப்பில நெய்யூற்றினால் போலவே
இனமோதலோ மதக்கலவரமோ ஊரிரண்டாகிப் போராகவோ
இலங்கையிலும் இந்தியாவிலும் அழிவது தமிழினமென்றதும்
என்நெஞ்சு வெடித்துப் பலதுண்டாகப் பிளக்கிறதே!
ஊரழிந்தென்ன உலகழிந்தென்ன கடவுளுமளிந்தென்ன
தமிழழிந்தென்ன தமிழரழிந்தென்ன யாருக்குத் தேட்டமென
பெருந்தீங்கினை விளைவிக்கும் போலிச்செய்தி பரப்பும்
ஊரவங்களாயினும் ஊடகங்களாயினும் உணரவேண்டுமே!
போலிச் செய்திகளை உள்வாங்கும் உறவுகளே…
உண்மைத் தன்மையை உறுதிப்படுத்திய பின்னரே
மூளைக்கு வேலைகொடுத்து நன்றெண்ணிப் பார்த்தே
நம்பிச் செயலாற்றினால் உயிரிழப்புகளைத் தடுக்கலாமே!

முழுவதும் படிக்க…
http://www.ypvnpubs.com/2018/12/fake-news.html

வெள்ளை உடைக்குள் கரையும் பருவம் – சிறுகதைகள்

உலகத் தமிழ் வலைப்பதிவர்களில் ஒருவரான சந்திரகௌரி சிவபாலன் (கௌசி) அவர்களின் “வெள்ளை உடைக்குள் கரையும் பருவம்” என்ற நாற்பத்திரண்டு சிறுகதைகளின் தொகுப்பு நூல் 08/12/2018 அன்று ஜேர்மனியில் மிகவும் சிறப்பாக அறிமுகம் செய்து வைக்கப்படவுள்ளது. இவ்வறிமுக விழாவில் வலைப்பதிவர் கௌசி அவர்களின் உலகெங்கிலுமுள்ள வலையுலக நட்புறவுகள், அவரது வாசகர்கள் எனப் பலர் ஜேர்மனிக்கு வருகை தந்து சிறப்பிக்கவுள்ளனர்.

 

இந்நூலாசிரியரின் இந்நூல் 17/06/2018 ஞாயிறன்று காலை 9 மணிக்கு இலங்கை, யாழ்ப்பாணம் பொது நூலகத்தில் வெளியிட்டு வைக்கப்பட்டுள்ளது. அந்நிகழ்வில் பங்கெடுத்தவர் என்ற வகையிலும் 2010 இலிருந்து வலையுலகை உலா வருவதனாலும் ஜேர்மனியில் இடம்பெறும் நூலறிமுக விழாவில் பங்கெடுக்கும் உலகெங்கிலுமுள்ள வலைப்பதிவர்கள் இந்நூலைப் பற்றியறிய உதவும் தகவலைப் பகிர விரும்புகின்றேன்.

——————————— நூல் அறிமுகம் ———————————-

இலக்கிய வாசகர்களின் உள்ளங்களை இலக்கியப் படைப்பாளிகள் கொள்ளையடிப்பது என்பது இலகுவானதல்ல. வாசகர் விருப்பறிந்து, தமது திணிப்புகளைத் தூக்கியெறிந்து, வாசகர் சுவையறிந்து, தமது வசப்படுத்தும் எழுத்து நடையாலே தான் வாசகரைத் தம்பக்கம் இழுத்துக்கொள்ள முடியும்.

 

இவ்வாறாகத் தான் பல முன்னோடி எழுத்தாளர்கள், வாசகர்கள் தமது புனைகதை இலக்கியத்தை நாடவைக்க (தமது எழுத்தால் வாசகரைக் கட்டிப் போட) முயன்றுள்ளனர். இவ்வாறே (www.gowsy.com வலைப்பூ) சந்திரகௌரி சிவபாலன் (கௌசி) அவர்கள் தமக்கென வாசகர் அணியினைப் பேணி வருகின்றார்.

 

கையடக்கமாக அமைந்துள்ள இந்நூலின் அட்டை கறுப்பு நிறம். பின்னட்டையில் எழுத்தாளர் வி.ஜீவகுமாரன் அவர்கள் வழங்கிய நூலாசிரியரைப் பற்றிய குறிப்பும் முன்னட்டையில் “வெள்ளை உடைக்குள் கரையும் பருவம்”, நூலாசிரியர் பெயர், வெளியீடு: ஜேர்மனி தமிழ் கல்விச் சேவை ஆகியன வெள்ளை எழுத்துக்களால் அழகாகப் பொறிக்கப்பட்டுள்ளது. உள்ளே கண்ணிற்கு எரிச்சலை ஏற்படுத்தாத செம்மஞ்சள் (ஐவரி) தாளில் கறுப்பு எழுத்துக்களால் அச்சடிக்கப்பட்டுள்ளது. உள்ளே நுழைந்து வாசிக்கும் போது எழுத்து அளவு அரைப் புள்ளியாயினும் பெரிதாக்கி இருக்கலாமெனத் தோன்றுகிறது.

 

முன்னட்டையில் பக்கங்களைத் தட்டும் விளிம்பில் மட்டும் மங்கலான வெண்ணிறம் வெளிப்படுகிறது. அதேவேளை வெண்ணிறப் பூவொன்றும் விரிந்து காணப்படுகிறது. இதனைக் கருத்தில் கொண்டு நூலுக்குள்ளே நுழைந்தால் “வெள்ளை உடையணிந்த ஒருவரின் இளமைக்கால வாழ்வை வெளிக்கொணருவதோடு ஒளிமயமான வாழ்வுக்கு வழிகாட்டும் தகவல் ஒளிந்திருக்கு.” என்பதை வாசித்தறியலாமெனத் தோன்றுகிறது. எப்படியிருப்பினும் நூலின் அட்டை வடிவமைப்பு, தெளிவான அச்சடிப்பு ஆகியவற்றை மேற்கொண்ட இலங்கை, யாழ்ப்பாணம் அன்ரா பிறின்டர்ஸ் குழுமத்தினருக்குப் பாராட்டுகளைத் தெரிவிக்கலாம்.

 

“ஓர் ஐரோப்பிய வாழ்வியல் தரிசனம்” என்ற தலைப்பில் நூலாசிரியருக்குக் கற்பித்த பேராசிரியர் துரை மனோகரன் அவர்களின் எண்ணப்பதிவுகள் நூலின் முதலுரையாக அமைந்திருப்பதோடு நூலின் சிறப்புக்கு வலுச் சேர்க்கின்றது.

 

அடுத்து “ஒரு வாசகனின் வாக்குமூலம்” என்ற தலைப்பில் எழுத்தாளர் வி.ஜீவகுமாரன் அவர்கள் சிறுகதைகளை அழகுணர்வோடு அறிமுகம் செய்கின்றார். அதனால் வாசகர்கள் விரைவாகக் கதைகளைப் படிக்க நுழைந்து விடுவார்கள்.

 

அடுத்ததாக “சில நிமிடங்கள் நுழை வாயிலில் உங்களுடன்…” என்ற தலைப்பில் நூலாசிரியர் வாசகரை இடைமறிக்கிறார். “சமுதாயக் கண்கள் திறக்கப்பட வேண்டும். தான் வாழும் சூழலும் நலம் பெற வேண்டும்.” எனத் தனது எழுத்தின் நோக்கை நூலாசிரியர் முன்வைக்கின்றார். இதனால் கதைகள் எப்படிப்பட்டதாக இருக்குமென்பதை நீங்களே கண்டுபிடிக்கலாம்.

 

நூலின் இறுதிப் பகுதியில் பக்கம் 223-224 இல் “கௌசியின் வரிகளை நேசித்தவர் வரிகள்” என்ற தலைப்பில் நூலாசிரியரின் வாசகர்கள் வெளிப்படுத்திய கருத்துகள் இடம்பெறுகிறது. அவை நூலாசிரியரின் ஆற்றலை மதிப்பீடு செய்யக்கூடிய அளவுகோலாகத் தென்படுகிறது.

 

சரி! இனிக் கதைகளை வாசிக்கப் போகலாம் தான்… ஆயினும், கதைகள் எவ்வாறு அமைந்திருக்குமெனத் தெரிந்துகொள்வோம். கதாசிரியர் தான் சொல்வதாகவோ கதாசிரியர் தான் பார்த்ததை அப்படியே சொல்வதாகவோ கதாசிரியர் தான் ஒரு கதாபாத்திரமாக நின்று வெளிப்படுத்துவதாகவோ கதைகள் நகருவதைக் காணலாம். கதைகளின் முடிவில் அடைப்புக்குள் உண்மைக் கதை, உண்மை கலந்த கதை, யாவும் கற்பனை எனக் குறிப்பிட்டிருப்பார்கள்.

 

அதேவேளை கதையின் முடிவினை கதாசிரியர் தானே சொல்லி முடிப்பதாகவோ வாசகர்கள் தாமே கதையின் முடிவினை கண்டுபிடிக்க இடமளிப்பதாகவோ கதைகள் முடிவுக்கு வரலாம். இதன் அடிப்படையில் வாசகர்கள் கதைகளை வாசிக்கப் பழகினால் மகிழ்ச்சி அடையலாமெனக் கூறிக்கொண்டு நான்கு கதைகளைத் தொட்டுக்காட்ட விரும்புகிறேன்.

 

“அப்பா என்னவானார்!” என்ற கதையே முதல் பக்கத்தில் இடம் பிடித்திருக்கிறது.

“இஞ்ச பாருங்கோ இது நான் காசு கட்டி வாங்கின வோஸ் மெசின். இதில் என்ர பிள்ளைகள்ட உடுப்பும் என்ர உடுப்பும் தான் கழுவலாம். உங்கட ஊத்தைகள் இதுக்குள்ள போட்டுக் கழுவாதீங்க”

“அப்படியென்றா நானென்ன கையாலயா கழுவிறது”

என்றவாறு முதலாவது கதையே கணவன் – மனைவி சிக்கலில் தான் தொடங்குகிறது.

 

மேற்படி கதையில “பலமுறை தந்தையுடன் தொடர்புகொள்ள முடியாத பிள்ளைகள் அப்பா என்னவானார் என்று தெரியாமல் ஜேர்மனி பொலிசாருக்கு அறிவித்தனர். வீட்டு இலக்கத்தைத் தேடிச் சென்ற பொலிசார் வீட்டு அழைப்பு மணியை அழுத்தியும் திறக்கப்படாத கதவினை திறந்தனர்.” பிள்ளைகளது தந்தை அங்கே பிணமாகக் கிடந்ததாகக் கதை முடிவுக்கு வருகிறது.

இக்கதையில் புலம்பெயர் நாட்டில் நிகழும் குடும்பச் சிக்கலை நூலாசிரியர் சிறப்பாகப் படம்பிடித்துக் காட்டுகின்றார்.

 

“கவிதை பாடலாம்” என்றொரு கதை பக்கம் 44 – 50 இல் காணப்படுகிறது. “தாயின் நீண்ட விளக்கத்தில் தெளிவு பெற்ற மகளும் காலத்துக்கேற்பக் கவிபாடும் உத்தியில் தன்னை ஈடுபடுத்தும் முனைப்புடன் அகக்கண்ணைத் திறந்தாள். அவள் கற்ற இலக்கணமும் தாயின் கருத்தும் ஒருங்கிணைய கற்பனைக்கு மோட்டர் பூட்டினாள்.” என்றவாறு தாயானவள் மகளுக்குக் கவிதை எழுதத் தூண்டுவதாகக் கதை நகருகிறது.

 

இக்கதை, கதை போலன்றி ‘கவிதை எழுதக் கற்பித்தல்’ பாடம் நடாத்துவதாக அமைந்திருக்குமென நீங்கள் நினைக்கலாம். அப்படியாயின் இந்நூலைப் பெற்று இக்கதையினை முழுமையாக வாசிக்கவும். இக்கதையினை வாசித்தவர்கள் சிறந்த கவிதையினை எழுதத் தேவையானவற்றை பொறுக்கிக்கொள்ள இந்நூல் உதவுமென நம்புகின்றேன்.

 

“மதிவதனி ஏன் மதி இழந்தாள்” என்றொரு கதை பக்கம் 149 – 152 இல் காணப்படுகிறது. “குடிக்கிறதுக்கு அளவு கணக்கில்லை. மனிசர நிம்மதியா இருக்க விடுறீங்களே. எப்பதான் இந்த பார்ட்டிகள் குறையப் போகுதோ” என்றவாறு மனைவி, தன் கணவனின் தொல்லை தாங்காது அலுத்துக் கொள்வதைக் கதையில் காணமுடிகிறது. மேலும், கணவன் மனைவிக்கு மதுவை ஊட்டிவிட்டார் என்றவாறு கதை நகருகிறது. மது போதையினால் ஏற்படும் விளைவினை நூலாசிரியர் இக்கதாபாத்திரங்களூடாகக் குடும்ப உணர்வோடு இயல்பாகப் படம்பிடித்து வெளிக்காட்டுகின்றார்.

 

நூலின் தலைப்பாகிய “வெள்ளை உடைக்குள் கரையும் பருவம்” என்றொரு கதை பக்கம் 201 – 206 இல் காணப்படுகிறது. “உனக்கு வயது 30. இப்படி எத்தனை காலம் வாழப் போகின்றாய். வாழ்க்கை ஒரு முறை தான். அதுவும் வாழத்தான்.” என மதியுரை கூறுவதைப் பார்த்தால் கதையில் வரும் கதாநாயகியின் (மருத்துவத் தாதியின்) பருவம் கரைவதேன் என்பதை நீங்கள் வாசித்து அறியலாம். மேலும், “இப்பெல்லாம் யாரும் பெடியனைக் கண்டால் காதல் வர மாட்டன் என்கிறது.” எனக் கதாநாயகி தெரிவிப்பதைப் பார்த்தால் பருவம் கரையக் காரணம் காதல் தானென எண்ணத் தோன்றுகிறது. இருப்பினும் மறக்காமல் நூலை வேண்டிப் படித்தால், ஐயங்களும் ஊகங்களும் முடிவுக்கு வந்துவிடுமே!

“வெள்ளை உடைக்குள் கரையும் பருவம்” என்ற நூலை அறிமுகம் செய்வதாகக் கூறிக்கொண்டு நாற்பத்திரண்டு கதைகளையும் குறுக்கிச் சொல்ல இயலாது என்பதே உண்மை. பெரும்பாலான கதைக் கருப்பொருள், சமகாலத்தில் (2018 இல்) ஆங்காங்கே இடம்பெறும் உண்மை நிகழ்வுகளை மீட்டுப் பார்க்க உதவுகின்றது. இந்நூலில் வணிக நோக்கிலான கற்பனைக் (மசாலாக்) கதைகள் இல்லையென்றே சொல்லலாம். அருமையான சிறுகதைகளைக் கொண்ட இந்நூல் வாசகரின் உள்ளத்தில் நல்லதோர் இடத்தினைப் பிடிக்கும் என்பதே எனது கருத்து.

முற்றும்.

மூலம்: http://www.ypvnpubs.com/2018/12/blog-post_7.html

நான் சொர்க்கலோகம் போய்ச் சேர்ந்தேனே!


இயமதர்மராசாவின் கட்டளைப் படி தான்
சித்திரபுத்திரனாரின் கணக்கின் படி தான்
இயமலோகத் தீர்ப்பளிக்கும் மன்றில் தான்
பூலோகத்தில் இருந்து தூக்கியோரைத் தான்
விசாரித்துச் சொர்க்கமா நரகமா செல்வோரென
வேறாக்கும் பணிக்கு அழைத்தனர் போலும்!

இயமலோகத் தீர்ப்பளிக்கும் மன்றில் தான்
சரத் முத்தெட்டுவேகம, கொல்வின் ஆர்.டீ.சில்வாவென
சிங்கள இடதுசாரிகளோட தான் – என்னையும்
வலப் பக்கமாகத் தான் இருத்திப் போட்டாங்களே!
என்னைக் கண்ட சரத் முத்தெட்டுவேகம தான்
யாழ்ப்பாணத்துக் குட்டியன் வந்திருப்பதாக – அந்த
கொல்வின் ஆர்.டீ.சில்வாவிற்கு அறிமுகமாக்க
ஆளுக்காள் என்னை நேர்காணல் செய்தனரே!

யாரண்ணே ‘புலியண்ணை’ எழும்பண்ணே என
பெரிய ஏட்டினை விரித்து வைத்தவாறே
சித்திரபுத்திரனார் தன் கணக்கினை வாசிக்க…
‘எங்கையண்ணே உன்ர மூச்சுப் போனது’ என
இயமதர்மராசா தன் கேள்விக்கணையை எறிய
‘வில்லிபாற, நாவலப் பகுதியில தான்
செவ்விளநீர் வெட்டுகிற கத்தியால தான்
தமிழனென் தலையறுத்து வீழ்த்தினர்!’ என்றேன்!

‘தலையறுத்து வீழ்த்திவிட தமிழா – நீ
என்ன தான் கேடு விளைவித்தாய்?’ என
இயமதர்மராசா இரண்டாம் கேள்விக்கணையை எறிய
‘நுனிப்புல் மேய்ந்தளவு கற்றிருந்த கணினியறிவை
ஒன்றும் விடாமல் அப்படியே படிப்பித்ததால்
சிங்கள மாணவர் மகிழ்வோடு கற்றுயர
பொறாமை பொங்கியெழப் பொறுமையிழந்த
சிங்கள ஆசிரியர் சிலரென்னைக் கொன்றனர்!’ என்றேன்!

இயமதர்மராசா அடுத்தவர் பக்கம் நகரவே
‘தமிழ் – சிங்கள வேற்றுமையை விதைத்துத் தான்
அரசியலாளர் பிழைப்பு நடத்துகினம் போல…’ என
சரத் முத்தெட்டுவேகமவும் தகவலறிந்து துயரப்பட
‘தமிழும் சிங்களமும் சமனில்லை என்றதுமே
இலங்கை இரண்டாகாதது ஏன்?’ என்றறிய
கொல்வின் ஆர். டீ. சில்வா கேட்டுக்கொள்ள
ஓரணியில் தமிழர் ஒன்றுபடவே நடந்தேறுமென்றேன்!

பாக்கிடிக்கிற கையுரல் உலக்கையால தான்
அம்மம்மாவுக்கு அடித்துத் தலை வீங்கியதும்
சம்பல் அரைத்துத் தந்தால் உண்பேனென
பெத்தவளுக்கே அடிக்கடி தொல்லை கொடுத்ததும்
என்றெண்ணிப் பார்த்தாலும் நூறாயிரம் முறைப்பாடுகள்
சித்திரபுத்திரனாரின் கணக்கின் படி இருக்கென்று
இயமதர்மராசாவோ நரகத்தில் வீழ்த்திவிடுவதாக இறுக்க
பால்குடி மறவாத பச்சிளம் அகவையிலே
அறியாமல் புரியாமல் நானாடிய ஆட்டத்திற்கு
என்னை மன்னிக்குமாறு காலில் விழுந்தழுதேன்!

இயமலோகத் தீர்ப்பளிக்கும் மன்றில் – எவருக்குமே
மன்னிப்புக் கிடையாதென சித்திரபுத்திரனார் கைவிரித்து,
மாற்றாரை வாழவைக்க மதியுரை வழங்கினாலும்
அறியாமல் புரியாமல் கேடிழைத்து இருந்தாலும்
நாடெங்கும் நடுத்தெருவில் நாய்படாப் பாடுபட்டாலும்
ஆறுமாதம் ஓயாமல் உழுந்தாட்டும் ஒறுப்புண்டு – பின்
சொர்க்கமேயெனச் சித்திரபுத்திரனார் வாசித்த தீர்ப்பின் படி
சொர்க்கலோகம் போய்ச் சேர்ந்தேன் நானே!

முழுமையான இப்பதிவைப் படிக்க கீழ்வரும் இணைப்பைச் சொடுக்குக.
http://www.ypvnpubs.com/2018/12/blog-post.html

%d bloggers like this: